<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>daria blablate - Latest Comments in Deux expressions dont je ne trouve pas l&amp;#039;origine</title><link>http://darialalala.disqus.com/</link><description></description><atom:link href="https://darialalala.disqus.com/deux_expressions_dont_je_ne_trouve_pas_l039origine/latest.rss" rel="self"></atom:link><language>en</language><lastBuildDate>Tue, 28 Apr 2009 15:12:10 -0000</lastBuildDate><item><title>Re: Deux expressions dont je ne trouve pas l&amp;#039;origine</title><link>http://darialalala.tumblr.com/post/101096106#comment-8784278</link><description>&lt;p&gt;Effectivement c'est valable pour une bonne partie des mots français, mais rien qu'en regardant les mots français commençant par em suivi d'un b, d'un m ou d'un p on s'aperçoit que l'origine est très souvent formé ainsi : en+ boite pour emboîter ; en+mener = emmener ; en+pied = empièter.&lt;br&gt;En revanche on a gardé un n dans en+registre =enregistrer ; en-riche = enrichir ; en+robe = enrober.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Donc l'explication la plus probable est en effet, au cours d'une unification/simplification de l'orthographe (style XVIIe siècle) ils ont peut-être pour une fois voulu unifié l'orthographe en se basant sur le latin (l'italien actuel n'a pas de mot commençant par in suivi d'un b, d'un m ou d'un p sauf dans ce dernier cas des mots en deux parties comme in primis).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Des exceptions leur ont échappées comme "maman" venant de mamma qui signifie mamelle qui donne aussi mammifère.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dans le cadre des exceptions reconnues à larègle actuelle (à part bonbon déjà évoqué) il y a :&lt;br&gt;- "néanmoins"  : pourquoi certes il pourrait provenir de néant+moins mais pourquoi ne pas ajouter un m ? &lt;br&gt;-"embonpoint" l'autre exception = en+bon+point. Pourquoi transformer le premier n en m et pas le second ?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ah les joies de la langue (française) :)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">daria</dc:creator><pubDate>Tue, 28 Apr 2009 15:12:10 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Deux expressions dont je ne trouve pas l&amp;#039;origine</title><link>http://darialalala.tumblr.com/post/101096106#comment-8780870</link><description>&lt;p&gt;Ben c'est écrit : c'est parce que d'origine latine et en latin doit surement mettre un m devant "m", "b" et "p"!&lt;br&gt;je ne vois pas d'autres explications! ;-)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Luc</dc:creator><pubDate>Tue, 28 Apr 2009 13:30:22 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Deux expressions dont je ne trouve pas l&amp;#039;origine</title><link>http://darialalala.tumblr.com/post/101096106#comment-8779638</link><description>&lt;p&gt;Luc, mon souci n'est pas du tout sur bonbon ;-) mais sur le pourquoi de cette règle sur les autres mots (là je rappelle juste LA règle en français qui veut que toute règle ou presque a son/ses exception(s)  ).&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">daria</dc:creator><pubDate>Tue, 28 Apr 2009 12:52:22 -0000</pubDate></item><item><title>Re: Deux expressions dont je ne trouve pas l&amp;#039;origine</title><link>http://darialalala.tumblr.com/post/101096106#comment-8779502</link><description>&lt;p&gt;Arf, Luc se la joue : Euh Daria si t'avais cherché sur Wikipedia!&lt;br&gt;pour "bonbon" :&lt;br&gt;"Le mot bonbon ne s'écrit pas avec un m devant le b, contrairement à la règle générale. En effet, il ne s'agit pas d'un mot d'origine latine, mais d'un mot constitué de la répétition de bon."&lt;br&gt;Confirmé par mon filou au CE2! ;-)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pour le reste... je te laisse chercher!&lt;br&gt;Luc essaie de partir en douce... ;-)&lt;/p&gt;</description><dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Luc</dc:creator><pubDate>Tue, 28 Apr 2009 12:48:13 -0000</pubDate></item></channel></rss>